إن أكبر ما يهم العملاء الذين يحتاجون إلى الترجمة هو ما إذا كانت أعمال الترجمة خالية من الأخطاء ، وما إذا كان الأشخاص العاملون في الترجمة يتمتعون بالكفاءة الكافية بتلك اللغة ، وما إذا كانت شركات الترجمة أو الشركات التي تقدم خدمات الترجمة تقدم خدمات جيدة.

تم إطلاقه في 2009 بواسطة معهد المعايير التركية معايير نظام إدارة خدمات الترجمة 15038الغرض منه هو معالجة جميع المخاوف التي يواجهها العملاء بهذه الطريقة. علاوة على ذلك ، يقوم هذا النظام بتثبيت و EN 15038 شهادة نظام إدارة خدمات الترجمة أثبتت المنظمة التي تتمتع بسجل حافل أن لديها ثقة دولية بعملائها.

دعونا الآن نلقي نظرة على فوائد مكاتب الترجمة التي تنشئ هذا النظام وتديره.

قبل كل شيء ، تتمثل الميزة الأكبر لوجود هذا المستند في أنه يخلق شعورًا بالثقة في العملاء. وكالات ترجمةيوضح أن لديهم الشروط اللازمة لجودة الخدمة وكفاءة الموظف في أعين الأشخاص أو المنظمات التي تترجمهم. سيعرف العملاء أن مكاتب الترجمة ليست راضية فقط عن المستند ولكن أيضًا تحت السيطرة. هذه هي الحالة أيضًا التي تخلق شعورًا بالثقة.

الميزة الأخرى لوجود هذا المستند هي أن مكاتب الترجمة أو الشركات لديها يد أقوى من منافسيها في السوق. القدرة التنافسية ستبقي هذه الشركات متقدمة على منافسيها. هذه نقطة مهمة لتطوير الشركة والاعتراف بها.

إن تحديد العمليات التجارية في بيئة عمل الشركة ، وتوثيق سير العمل ، وإعداد تعليمات التطبيق ، وتحديد أنظمة تقييم الكفاءة والأداء للموظفين ، سوف يزيد من جودة الخدمة المقدمة.

في غضون ذلك ، في المناقصات المفتوحة في الاتحاد الأوروبي ، تُطلب شهادة نظام إدارة خدمات الترجمة من الشركات. سيتم منح وكالة مع هذا المستند امتياز كمورد.

أثبت EN 15038 تقديم الخدمات وفقًا لمتطلبات توقعات العملاء القياسية في شركة قامت بتأسيس وتشغيل نظام إدارة خدمات الترجمة.

TURCERT هي واحدة من هيئات منح الشهادات التي توفر شهادة نظام إدارة خدمات الترجمة EN 15038. يمكن للمؤسسات التي ترغب في الحصول على معلومات حول فوائد هذه المستندات أو الحصول على هذه الشهادة أن تتقدم بطلب إلى مديري وموظفي TURCERT.