Δύο διεθνή πρότυπα εφαρμόζονται στον τομέα των μεταφραστικών υπηρεσιών στη χώρα μας. Ένα από αυτά είναι το Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ISO 9001 και το άλλο είναι το Σύστημα Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης EN 15038. Το πρότυπο του συστήματος διαχείρισης ποιότητας θεσπίστηκε για να διασφαλίσει την ποιότητα των υπηρεσιών που προσφέρονται στους πελάτες. Ωστόσο, οι μεταφραστικές υπηρεσίες είναι μια διαφορετική υπηρεσία και με την πάροδο του χρόνου υπήρξε ανάγκη για πρότυπα ειδικά προετοιμασμένα για αυτή την υπηρεσία. EN 15038 πρότυπα αυτό οφείλεται στην ανάγκη αυτή.

EN 15038 Σύστημα διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών Το τρίτο άρθρο του Γενικού Κανόνου που έχει τίτλο Standard έχει τους ακόλουθους υπότιτλους:

  • 3.1 Γενικά
  • 3.2 Ανθρώπινο Δυναμικό
    • 3.2.1 Διαχείριση ανθρώπινων πόρων
    • Επαγγελματικές ικανότητες των μεταφραστών 3.2.2
    • 3.2.3 Επαγγελματικές ικανότητες των διορθώσεων
    • 3.2.4 Επαγγελματικές ικανότητες ελεγκτών
    • 3.2.5 Συνεχής επαγγελματική εξέλιξη
  • Τεχνικοί πόροι 3.3
  • 3.4 Σύστημα διαχείρισης ποιότητας
  • 3.5 Διαχείριση έργου

Το τέταρτο άρθρο του προτύπου του Συστήματος Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης, με τίτλο "Σχέση μεταξύ του Πελάτη και του Μεταφραστικού Φορέα ή του Οργανισμού taş", έχει τους ακόλουθους υπότιτλους:

  • 4.1 Γενικά
  • 4.2 Επιχειρησιακή ζήτηση και εφαρμοσιμότητα
  • Προσφορά 4.3
  • 4.4 Συμφωνία πελάτη ή οργανισμού με τον πελάτη
  • 4.5 Διαχείριση πληροφοριών πελατών με βάση το έργο
  • Τερματισμός έργου 4.6

Το πέμπτο άρθρο του Συστήματος Διαχείρισης Μεταφραστικών Υπηρεσιών, με τίτλο Μέθοδοι στις Υπηρεσίες Μετάφρασης, έχει τους ακόλουθους υπότιτλους:

  • 5.1 Γενικά
  • 5.2 Διαχείριση μεταφραστικών έργων
  • Προετοιμασία 5.3
    • 5.3.1 Διοικητικά θέματα (εγγραφή έργου, ανάθεση έργου)
    • 5.3.2 Τεχνικά θέματα (τεχνικοί πόροι, διαδικασία προ-μετάφρασης)
    • 5.3.3 Γλωσσικά επιστημονικά θέματα (επισκόπηση κειμένου πηγής, μελέτη ορολογίας, πρότυπο μορφοποίησης)
  • Διαδικασία μετάφρασης 5.4
    • Μετάφραση 5.4.1
    • 5.4.2 Προ-ανάγνωση
    • 5.4.3 Διόρθωση
    • Έλεγχος 5.4.4
    • 5.4.5 Τελευταία ανάγνωση
    • 5.4.6 Τελική επιβεβαίωση

Το έκτο άρθρο του προτύπου του συστήματος διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών έχει τίτλο Υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας.

Το πρότυπο του Συστήματος Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης 15038 καθορίζει ορισμένες απαιτήσεις για να διασφαλίσει ότι η μετάφραση είναι ακριβής και να διατηρεί το νόημά της στο αρχικό κείμενο και βασίζεται στη δημιουργία αίσθησης εμπιστοσύνης στους πελάτες.

Οι οργανισμοί που επιθυμούν να αποκτήσουν το Πιστοποιητικό Σύστημα Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης EN 15038 μπορούν να απευθύνονται σε έμπειρους διαχειριστές και υπαλλήλους του ιδρύματος πιστοποίησης TURCERT για επεξηγηματικές πληροφορίες σχετικά με τα πρότυπα και το πεδίο εφαρμογής του συστήματος.