Ассоциация переводческих компаний подчеркивает концепцию качества переводческих услуг измеримыми и контролируемыми методами. В то же время конкуренция в этом секторе должна осуществляться в рамках конкретных этических ценностей. На сегодняшний день не существует измеримого и контролируемого метода для переводческих услуг. Однако Европейский комитет по стандартам подготовил и опубликовал стандарты системы управления переводческими услугами EN 2006 в 15038. Турецкий институт стандартов принял эти стандарты в 2009 и опубликовал их как TS EN 15038 Услуги по переводу.

Много сейчас бюро переводов Компания создает систему управления переводческими услугами EN 15038, чтобы предоставлять своим клиентам более качественное обслуживание и предоставлять им возможность постоянного сотрудничества в будущем. Таким образом, EN 15038 Система управления переводческими услугами Она хочет получить сертификат.

Лучший шаг при настройке системы - проконсультироваться с консалтинговой фирмой или органом по сертификации. Для этого, прежде всего, следует провести исследование цен. Второй шаг после этого решен.

Фактически, если бюро переводов или компания уже создали и используют Систему управления качеством ISO 9001, будет очень легко настроить Систему управления переводческими услугами. Стандарты этих двух систем достаточны для удовлетворения этой потребности. Тем не менее, стандарты качества, адаптированные к услуге, предпочтительнее, и услуги перевода также носят такой характер.

Компании, предоставляющие консультационные услуги, проведут предварительную оценку, основанную на бизнес-процессах компании и текущих инструкциях по применению, а затем EN 15038. Стандарты системы управления переводческими услугамиопределит новые процессы и характеристики услуг, которые соответствуют требованиям.

В этом контексте будут сформированы процесс и методы работы, будут постоянно контролироваться сотрудники и руководство, будут разрабатываться необходимые показатели эффективности при предоставлении переводческих услуг, будут постоянно улучшаться человеческие ресурсы и переводчики, а также будут применяться международные стандарты качества, будут обеспечены профессионализм в этой профессии и этические правила, а также профессиональные стандарты услуг перевода. будет определено.

Одной из организаций, предоставляющих консалтинговые услуги по созданию Системы управления переводческими услугами EN 15038, является орган по сертификации TURCERT. Для получения дополнительной информации о том, что нужно сделать для установки этой системы или даже для установки системы управления службами перевода, вы можете обратиться к опытным руководителям и сотрудникам органа по сертификации TURCERT.