Hai tiêu chuẩn quốc tế được áp dụng trong lĩnh vực dịch vụ dịch thuật ở nước ta. Một trong số đó là Hệ thống quản lý chất lượng ISO 9001 và hệ thống còn lại là Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật EN 15038. Tiêu chuẩn Hệ thống quản lý chất lượng được thành lập để đảm bảo chất lượng dịch vụ được cung cấp cho khách hàng. Tuy nhiên, dịch thuật là một dịch vụ khác và theo thời gian, cần có các tiêu chuẩn được chuẩn bị đặc biệt cho dịch vụ này. Tiêu chuẩn EN 15038 điều này cần phát sinh.

EN 15038 Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật Bài viết thứ ba của Tiêu chuẩn có tiêu đề Quy tắc chung có phụ đề sau:

  • Tổng công ty
  • Nhân sự 3.2
    • 3.2.1 Quản lý nguồn nhân lực
    • Năng lực chuyên môn của dịch giả 3.2.2
    • 3.2.3 Năng lực chuyên môn của sửa chữa
    • 3.2.4 Năng lực chuyên môn của kiểm toán viên
    • 3.2.5 Phát triển chuyên nghiệp liên tục
  • Tài nguyên kỹ thuật 3.3
  • Hệ thống quản lý chất lượng 3.4
  • Quản lý dự án 3.5

Bài viết thứ tư của tiêu chuẩn Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật có tiêu đề isi Mối quan hệ giữa khách hàng và nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hoặc tổ chức có phụ đề sau:

  • Tổng công ty
  • 4.2 Nhu cầu kinh doanh và khả năng ứng dụng
  • Ưu đãi 4.3
  • 4.4 Khách hàng hoặc tổ chức thỏa thuận với khách hàng
  • 4.5 Quản lý thông tin khách hàng dựa trên dự án
  • Kết thúc dự án 4.6

Bài viết thứ năm của Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật, có tên Phương thức trong dịch vụ dịch thuật, có các tiêu đề phụ sau:

  • Tổng công ty
  • 5.2 Quản lý dự án dịch thuật
  • Chuẩn bị 5.3
    • Vấn đề hành chính 5.3.1 (đăng ký dự án, giao dự án)
    • 5.3.2 Các vấn đề kỹ thuật (tài nguyên kỹ thuật, quy trình tiền dịch thuật)
    • Các chủ đề khoa học ngôn ngữ 5.3.3 (đánh giá văn bản nguồn, nghiên cứu thuật ngữ, mẫu định dạng)
  • Quá trình dịch thuật 5.4
    • Dịch thuật 5.4.1
    • Đọc trước 5.4.2
    • Chỉnh sửa 5.4.3
    • Kiểm toán 5.4.4
    • 5.4.5 Đọc lần cuối
    • Xác nhận cuối cùng

Bài viết thứ sáu của tiêu chuẩn Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật có tên Dịch vụ giá trị gia tăng.

Tiêu chuẩn Hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật 15038 đưa ra các yêu cầu nhất định để đảm bảo rằng bản dịch chính xác và duy trì ý nghĩa của nó trong văn bản gốc.

Các tổ chức muốn đạt được Chứng chỉ hệ thống quản lý dịch vụ dịch thuật EN 15038 có thể áp dụng cho các nhà quản lý và nhân viên có kinh nghiệm của tổ chức chứng nhận TURCERT để biết thông tin giải thích về các tiêu chuẩn và phạm vi của hệ thống.